SELECT MENU

Những câu nói hay bằng tiếng Trung

Những câu nói hay bằng tiếng trung, những câu nói tiếng trung hay nhất về tình yêu, cuộc sống

1.成功之路总是充满着艰难困苦,若没有一个确定的目标以及坚强的勇气,人们会难以战胜失败,因此无论做任何事情都要费尽心力地去处理它,只有这样我们才能取得所求的 收获,才能踏上辉煌的台阶。

Chénggōng zhī lù zǒng shì chōngmǎnzhe jiānnán kùnkǔ, ruò méiyǒu yīgè quèdìng de mùbiāo yǐjí jiānqiáng de yǒngqì, rénmen huì nányǐ zhànshèng shībài, yīncǐ wúlùn zuò rènhé shìqíng dōu yào fèi jìn xīnlì de qù chǔlǐ tā, zhǐyǒu zhèyàng wǒmen cáinéng qǔdé suǒ qiú de shōuhuò, cáinéng tà shàng huīhuáng de táijiē.

Con đường thành công luôn trải đầy khó khăn gian khổ. Nếu không có mục tiêu xác định và dũng khí vững vàng, con người thường khó mà vượt qua thất bại. Do đó, dù làm bất cứ việc gì cũng phải dốc hết tâm sức để giải quyết. Chỉ như vậy chúng ta mới đạt được thành quả như mong muốn, mới có thể bước lên đỉnh vinh quang.

2. 当你成功了,你的朋友都知道你是谁 当你失败了,你才知道谁是你的朋友。

Dāng nǐ chénggōngle, nǐ de péngyǒu dōu zhīdào nǐ shì shéi dāng nǐ shībàile, nǐ cái zhīdào shéi shì nǐ de péngyǒu.

Khi bạn thành công thì bạn bè của bạn đều biết bạn là ai. Khi bạn thất bại rồi thì bạn mới biết ai là bạn của bạn.

Những câu nói hay bằng tiếng Trung

3. 翻开相册,才发现自己错过了那么多美好的回忆,一段段清春友情被剪下,永远停驻在了照片里,当瞬间被定格,你是否会想到多年后的自己早已变了模样,那些 曾深信的东西,早已随风飘逝,时光唯一留下的,是你自己的成长。

Fān kāi xiàngcè, cái fāxiàn zìjǐ cuòguòle nàme duō měihǎo de huíyì, yīduàn duàn qīngchūn yǒuqíng bèi jiǎn xià, yǒngyuǎn tíng zhù zàile zhàopiàn lǐ, dāng shùnjiān bèi dìnggé, nǐ shìfǒu huì xiǎngdào duōnián hòu de zìjǐ zǎoyǐ biànle múyàng, nàxiē céng shēnxìn de dōngxī, zǎoyǐ suí fēng piāoshì, shíguāng wéiyī liú xià de, shì nǐ zìjǐ de chéngzhǎng.

Lật xem album ảnh mới phát hiện ra bản thân đã bỏ lỡ nhiều ký ức đẹp đến vậy, những tình bạn thời thanh xuân đã bị cắt đứt, vĩnh viễn dừng lại trong bức ảnh,. Trong khoảnh khắc dừng lại đó, bạn có nghĩ rằng bản thân của nhiều năm sau sớm đã thay đổi hay không. Những thứ đã từng tin tưởng sâu sắc đó sớm đã theo gió bay đi. Thứ duy nhất mà thời gian còn lưu lại chính là sự trưởng thành của chính mình.

4. 低三下四,点头哈腰,不会赢得别人的尊重,只有变得强大,面对危机泰然处之,才是对外界质疑的最好报复。 做好自己的事情,过好自己的生活,与值得的人交往,这些都为了自己。

Dīsānxiàsì, diǎntóuhāyāo, bù huì yíngdé biérén de zūnzhòng, zhǐyǒu biàn dé qiángdà, miàn duì wéijī tàirán chǔ zhī, cái shì duì wàijiè zhíyí de zuì hǎo bàofù. Zuò hǎo zìjǐ de shìqíng,guò hǎo zìjǐ de shēnghuó, yǔ zhídé de rén jiāowǎng, zhèxiē dōu wèile zìjǐ.

Hạ thấp bản thân, cuối đầu khom lưng sẽ không giành được sự tôn trọng của người khác. Chỉ có trở nên mạnh mẽ, thản nhiên đối mặt với nguy cơ mới là câu trả lời tốt nhất đối với sự nghi ngờ của bên ngoài. Làm tốt việc của bản thân, sống thật tốt cuộc sống của chính mình. Kết giao với những người xứng đáng đáng, những điều này đều là vì chính bản thân mình.

5. 一个女人需要的从来都不是礼物,而是一个男人的心意,她可以不图你的钱,但是你不能真的不给她花,她可以不打扰你,但是你不能真的不找她,她 也不需要礼物,但是你不能连送她的想法都没有,所以一个女人需要的从来都不是礼物而是你的一份态度

Yīgè nǚrén xūyào de cónglái dōu bùshì lǐwù, ér shì yīgè nánrén de xīnyì, tā kěyǐ bù tú nǐ de qián, dànshì nǐ bùnéng zhēn de bù gěi tā huā, tā kěyǐ bù dǎrǎo nǐ, dànshì nǐ bùnéng zhēn de bù zhǎo tā, tā yě bù xūyào lǐwù, dànshì nǐ bùnéng lián sòng tā de xiǎngfǎ dōu méiyǒu, suǒyǐ yīgè nǚrén xūyào de cónglái dōu bùshì lǐwù ér shì nǐ de yi fèn tài dù

Một người phụ nữ cần gì, từ trước đến nay không phải là quà, mà là tâm ý của người đàn ông, cô ấy có thể không cần tiền của bạn, nhưng bạn không thể vì thế mà không tặng cô ấy hoa, cô ấy có thể không làm phiền bạn, nhưng bạn không thể vì vậy mà không tìm cô ấy, cô ấy có thể không cần quà, nhưng bạn cũng không thể không hề nghĩ đến việc tặng quà cho cô ấy. Vậy nên thứ mà con gái cần từ trước đến giờ không phải là quà mà chính là một phần thái độ của bạn.

6. 找一个成功的男人嫁是女人的本能,让自己所爱的男人成功,才是女人的本领。

Zhǎo yīgè chénggōng de nánrén jià shì nǚrén de běnnéng, ràng zìjǐ suǒ ài de nánrén chénggōng, cái shì nǚrén de běnlǐng.

Tìm một người con trai thành công để lấy, là bản năng của phụ nữ. Nhưng làm cho người con trai mà mình yêu thành công, là bản lĩnh của người phụ nữ.

7. 爱是把双刃剑,如果拔出,一个不小心,既伤了别人,也伤了自己。

Ài shì bǎ shuāng rèn jiàn, rúguǒ bá chū, yīgè bù xiǎoxīn, jì shāngle biérén, yě shāngle zìjǐ.

Yêu ví như kiếm một khi đã rút ra khỏi vỏ, nếu không cẩn thận sẽ làm bị thương người khác và cả chính mình.

8. 不知道是人变了还是心远了,不知道是自己变了还是别人变了,不知道感情变了还是时间淡了,这世上没有什么是永恒也没有什么是永远,什么都抵不过时间,时间在变一切都在变。

Bù zhīdào shì rén biànle háishì xīn yuǎnle, bù zhīdào shì zìjǐ biànle háishì biérén biànle, bù zhīdào gǎnqíng biànle háishì shíjiān dànle, zhè shìshàng méiyǒu shé me shì yǒnghéng yě méiyǒu shé me shì yǒngyuǎn, shénme dōu dǐ bùguò shíjiān, shíjiān zài biàn yīqiè dōu zài biàn.

Không biết con người thay đổi hay là tim xa xôi,không biết mình thay đổi hay là người khác thay đổi, không biết tình cảm thay đổi hay là thời gian nhạt , trên thế gian này không có cái gì là vĩnh hằng cũng không có cái gì là mãi mãi, mọi thứ đều chống lại với thời gian, thời gian thay đổi, mọi thứ đều đổi thay.

Name of Reviewed Item: 5.0 Rating Value: 5 Image: https://ngoaingubacninh.vn/wp-content/uploads/2020/08/nhung-cau-noi-hay-bang-tieng-trung.jpg Review Author:Review Date:

Bài viết liên quan

096.573.7326 096.573.7398
[contact-form-7 id="12" title="Liên hệ tư vấn"]